


Passo del Foscagno Livigno
Always open. Chains required on board from 15 October to 30 April.
Tel: 0039 0342 979 018
Fax: 0039 0342 979 018
Passo Forcola
Closed during winter.
Customs (only in summer)
Forcola Livigno
Tel: 0039 0342 979 290
Fax: 0039 0342 979 290
La Motta (CH) Custom La Motta
Tel: 0041 (0)81 844 16 17
Tunnel "Munt La Schera"
Open all year 24H - with toll - (max height mt. 3,60)
Alternate one- way transit
TARIFS FROM THE 1st of May for all summer season 2010:
Single ticket for single car to 9 places € 10,00
For other tarifs see file to download
Credit cards accepted from the 1st of January 2010.
A valid document required to travel abroad (identity card or passport).
Snow chains required.
DATI TECNICI:
Lunghezza: 3,5 km
Altezza: 3,6 m
Larghezza: 2,5 m
Information:
Guardia di Finanza
Località Ponte del Gallo Livigno
Tel: 0039 0342 997 271
Dogana La Drossa (CH) La Drossa
Tel: 0041 (0)81 856 18 88
Polizia di Stato Livigno
Tel: 0039 0342 970 303 - 708 611
Vereina Tunnel
Lasciate il Passo del Flüela alla natura e alla sua fauna. La Ferrovia Retica si occuperà di trasportare voi e la vs. auto in tutta sicurezza nel tunnel della Vereina. Rilassatevi. Il Servizio Trasporto Auto collega Klosters con la Bassa Engadina in soli 18 minuti.
Attenzione:
* Capacità massima: 186 auto/ora
* Nel caso di grande affluenza in inverno e nelle ore serali dei fine settimana verranno organizzate corse suppletive
* Autista e passeggeri rimangono a bordo delle auto e viaggiano gratuitamente
* Non si garantisce la puntualità delle corse
* Non è possibile prenotare nè pretendere il trasporto su treni di propria scelta
Ulteriori informazioni e prezzi:
* Ferrovia Retica Tirano
Tel: 0039 0342 701 353
www.rhb.ch
* Vereina Hotline
Tel: 0041 (0)81 288 37 37
Fax: 0041 (0)81 288 37 33
http://www.rhb.ch/index.php?id=83?&L=1